Oh~ Wow~ Awesome! Fantastic!

2009.01.06 13:20 이런저런/수다 떨기

최근에 영어 방송을 듣다 보니까 좀 거슬리는 경우가 있네요. 상대방이 뭐라고 하고 Oh~ 또는 Wow~. Awesome! Fantastic! 이라는 말을 너무 자주 사용하는데, 원래 영어권 방송에서는 이렇게 자기 감정 표현을 잘 하나요? 하기는 제가 알아 듣지 못하니까 정말 모두 놀랄 얘기인데, 모르기 때문에 이렇게 생각하는지 모르겠습니다만 너무 자주 들리니까 거북하네요.

그리고, 상대방이 뭐라고 얘기만 하면, 사이사이에 "Ohhhhh~" 라고 사이사이에 추임새를 넣어 주는데, 우리 방송으로 보통 "네."라는 짧고 깔끔한 대답만을 들어서 인지 이것도 영 이상하고.

또 어떤 남자분은 대화 중에 "you konw"를 또 너무 많이 사용하는 분이 계시네요. 이 단어의 뜻을 몰랐다면 아마도 "입니다."로 알 정도입니다. 그렇게 빨리 말하는 사이 사이에 "you know"를 꼭 붙이는데, 이것도 듣기가 여~엉 거북하군요. 현지에서는 이 "you konw"를 대화 중에 자주 사용하나요? 별로 좋게 들리지 않던데, 외국인들은 이런 화법을 거북스러워하지 않나요? 왠지 천박하게 들리던데 말이죠.

그래도 어쩜 그렇게 영어를 잘하는지 너무 부럽습니다. ^^;

이 댓글을 비밀 댓글로
  1. 새해 복 많이 받으세요~ :)

    저도 tbs eFM을 -mms가 사라진 ebs의 대용으로- 가끔 듣습니다. 감탄사 난발은 mc들의 진행이 다소 미숙한 탓 인것 같아요.

    물론 그 -미숙한- 정도로만 내가 할 수 있냐? 하면 완전 항복! 입니다.
    그저 고마운 마음으로 잘 듣고 있습죠.
    • LYK
    • 2009.01.06 14:07
    최화정 라디오 듣고 계신줄.....ㅡㅡ;;
    • 오우~ 그분 방송을 듣고 말씀드린 것이 아닙니다. ^^;
      본문에 언급한 것처럼 심한 분도 있습니다만,
      대부분 그렇게 말씀하시는 것 같아서요.
      자칫 오해를.... ^^;
    • 공기방울
    • 2009.01.06 19:02
    you know 는 거의 현지에서도 습관적으로 많이 쓰여요.
    • Dr.ENT
    • 2009.01.06 21:05
    저도 잘은 모르지만...원래 서양애들이 좀 오버를 많이 합니다...근데 자기네들 입장에서 오버가 아니죠...ㅋ

    길가다가 모르는길 물어봐도 "Good Question..!!" 하면서 길 가르쳐 주는 녀석들입니다. you know...이건 제

    가 알기로 그냥 우리말로 "어..." 말 생각 잘 안날때 어색하니깐 중간에 끼워넣는 습관적인 말 같습니다.
    • 창백한달빛
    • 2009.01.06 23:07
    You know와 고급 영어는 거리가 좀 멉니다. 자주 많이 사용하면 지적 능력을 의심한다는...

    아래 기사를 참고하세요.

    http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2008/12/30/2008123001759.html?Dep0=chosunmain&Dep1=news&Dep2=headline7&Dep3=h3_08
    • 기사를 읽고 왔는데요, 발언에 대해 갖는 '확신'의 정도를 알 수는 있을지언정, 영어의 '급'이나 '지적 능력'과는 별 관련이 없는 것 같은데요? 정치인이라면 인터뷰에서 자신의 소견을 명확하게 이야기할 수 있어야 하니 문제겠지만요.