"TONG::암기해야될 표현들..." 글에 듣기만 해서는 전혀 이해할 수 없는 문장을 주욱 나열해 놓았네요. 챙피하게도 모두 모르는 말이었습니다. 그중에 몇 가지만 소개하면,
- Beats me.
나도 몰라라는 뜻이랍니다. 영화에서 들어 본 것 같기도 하고...^^
- Don't look at me.
아, 이것은 정말 챙피한데요. "쳐다 보지마 임마." 이뜻인 줄 알았거든요.
그 뜻 보다는 난 아니야, 나도 몰라. 이런 뜻이랍니다.
그렇죠. 상황을 상상하면 이해가 됩니다.
그릇이 깨졌는데, 주인이 빤히 쳐다보면....^^
- First thing's first
"우선 급한 일이 먼저" 또는 "중요한 것을 먼저 해"라는 뜻입니다. - I'm up to my ears in work.
이것은 생활 영어에서 본듯합니다. 귀귀까지 일에 파묻혔기 때문에
"할 일이 너무 많다"라는 뜻이랍니다.
- It never got off the ground.
시작도 하기 전에 끝났다라는 뜻입니다. 글을 봐서는 전혀 이해가 안 되네요.
- Search me.
아우~ 이게 왜 "몰라"라는 뜻일까요? ^^;
'이런저런 > 재미·웃긴 이야기' 카테고리의 다른 글
야구장에 가는 재미 (9) | 2007.09.11 |
---|---|
날곤충과 달팽이 경주 (12) | 2007.09.10 |
토네이도 모음 동영상 (17) | 2007.09.08 |